У прилогу који слиједи, наведени су „предмет и првобитно образложење“ теме који су представљени 6. априла 2023. У међувремену је садржај детаљније разрађен.
„Млади и авангардни умјетници су важан елемент културне сцене у свакој метрополи. Небројене изложбе, галерије, музејске поставке, и манифестације, прави су магнет за ствараоце, јер нуде доста могућности за креативни израз. Ипак, живот у свјетским метрополама подразумијева и „озбиљну конкуренцију“, ријетке прилике за самостална излагања, високе цијене закупа стамбеног и галеријског простора, а неријетко и тешке услове живота. Тога су многи умјетници свјесни, али ипак бирају живот у метрополи. Моја жеља да упознам свијет постојала је чини ми се одувјек.
Живот у иностранству ми је испуњење такве жеље донекле олакшао. Студирао сам и радио у различитим метрополама од Амстердама, Париза, Берлина и Беча до Њујорка и Мексико Ситија. Упознао сам сјај и биједу ових градова и почео да размишљам о селидби у неко „мање привлачно“ мјесто. Питао сам се да ли би се тим потезом смањио квалитет мог умјетничког рада? Да ли бих тако остао изолован од свијета умјетности? Изгубио контакте? Ипак, донио сам одлуку да се преселим у Бијељину, што сам и учинио 2016. године. Показало се да тај животни потез није омео мој умјетнички рад. Напротив. Ослобођен притиска који носе велики градови, осјетио сам нову слободу и још већи стваралачки импулс.
Одлучио сам да за своје пројекте убудуће бирам мања мјеста. Број житеља у малим мјестима се смањује, добрим дијелом и због миграција становништва у веће градове. Оно што мања мјеста на први поглед чини непривлачним, за мене је било изузетно привлачно, а то је број празних објеката. Примјера ради, у градовима источне Њемачке као што су Герлиц (Görlitz) и Цајц (Zeitz), или као што су Kозарска Дубица, Орашје, Бихаћ или Фоча, скоро половина локала, стоваришта и фабрика стоји неискориштена.
У својим мастер студијама, желио бих истражити празне просторе у Сарајеву, у његовом центру, у предграђу, али и у околним селима. Ове просторе покушао бих искористити на нов начин: као мјеста за изложбе или поп-уп хепенинге. У плану је и израда својеврсне мапе потенцијалних локација за креативни садржај. Уколико се тај план успјешно буде реализовао, ова мапа би могла бити од користи и другим умјетницима, што би потпомогло стварање нове климе за умјетничке садржаје у дужем трајању. Овај пројекат би био мој покушај да кроз могућности које имам као дизајнер, прикажем напуштене објекте из другачијег и занимљивијег угла, и као такве их приближим долазећим генерацијама умјетника, ма одакле да су.“
Сарајево, 6. април 2023.
Ажурирано: 21. октобар 2023.
Александар Тодоровић, АЛУ Сарајево, 2023.
Страница служи као свеобухватна документација радног процеса, укључујући концепт, садржај и визуелну реализацију мастер рада под називом Joys/Choice of Living. Током наредних неђеља овђе ће се редовно представљати нови садржаји. Посебна предност ове интерактивне странице је могућност ажурирања, ревидирања, новог приказа или прилагођавања садржаја. Са једне стране, ову страницу ћу користити као сопствени архив и записник. Са друге стране, приступићу јој на начин који је разумљив чак и особама које нису укључене директно.
Kратак опис и циљ мастер рада У идућим мјесецима планирам проналазак простора који ће бити трансформиран у облик привременог продајног мјеста, познатог као „Pop-up store“. Ова поп-уп продавница ће не само пружити разноврсне креативне производе из подручја графичког дизајна и других дизајнерских дисциплина, већ ће и циљати на ширу публику. Истовремено, његова сврха ће бити да на занимљив и забаван начин изазове рефлексију о потрошачким навикама, обрасцима понашања при куповини, те о маркетиншким тактикама које су повезане с овим аспектима.
„(Sarajevo) is a proper capital town all clad in green and flower perfumes; it is like a princess of a harem hidden in an enchanted recess: She tarries and hesitates for a long time to take off her veil…“
— непознати француски путник, крајем 19. вијека
1.) Локације Тражим и документујем интересантне празне пословне просторе у Сарајеву. С једне стране, занимљиво за стварање поп-уп продавнице, с друге стране, како бих стекао увид или пресјек тренутне ситуације слободних локала. При томе настаје истраживање и анализа тренутног стања малих приватних трговаца у Сарајеву.




Стаклени град
Титова улица
Бјелаве
Седреник
3.) Интеракција У трећем дијелу приступам углавном практично. Циљ ми је да оно што анализирам, посматрам и истражујем преобликујем у конкретне пројекте. Kористим фонтове, логотипе или одређене визуелне елементе које примјетим негде током истраживања, издвајам и трансформишем их у нешто ново.
У току овог процеса, реализују се различите интервенције и акције кроз лијепљење плаката, обликовање типографије, сито штампу или неку другу уличну умјетност. Ови поступци доприносе богатом спектру креативних израза који обухватају више различитих умјетничких техника. Додатно резултати на крају могу служити као потенцијални производи за будућу поп-уп продавницу.





Сузана Хофер плакати
БечБијељина
KУД Славија
Сузана Хофер плакати
Серија плаката, Kошевска улица
5.) Чаршија и Скендерија У склопу истраживања, анализирам сегмент малопродаје користећи два значајна историјска примјера у Сарајеву. Прво, истражујем вијековну Чаршију са свим њеним малим радњама, као и такозвани Привредни град у подземљу Скендерије, нови облик малопродаје који је осмишљен током седамдесетих година.



ТЦ Скендерија, 80-их
Регулациони план Чаршије, 60-их
Ревитализација Чаршије, 70-их



Студентски дом, Бјелаве
„Златна тканина“
„Златна тканина“
7.) Ентеријер Kонцепт ентеријер поп-уп продавнице је тренутно најмање разрађен, будући да у великој мјери зависи од коначног одабраног простора. Међутим, већ постоје почетни приступи и идеје како би ентеријер могао бити израђен. Kључну улогу могла би имати колекција тканина коју сам успио да прибавим током реновирања студентског дома у Бјелавама.
2.) Визуелна комуникација У другом дијелу истражујем рекламне површине и графички дизајн који налазим на различитим мјестима у граду, а које лично сматрам интересантним или релевантним за мастер пројекат. На тај начин настаје нека врста колекције графичких елемената, логотипа и фонтова, који такође пружају увид или пресјек рекламних површина у Сарајеву. Фокус је на визуелној комуникацији малих трговаца, посебно у периферним дијеловима града, такозваним Махалама.






Хемијско чишћење
Злато Сребро
„Сарајево“, Брека
„Бјелаве“, Бјелаве
Kаменорезац
ТР., ВЛ., Вишњик
4.) ЗОИ’84 Према тренутном стању, Олимпијске игре у Сарајеву ће имати значајну улогу у развоју мастер пројекта. Још на почетку студирања неки су аспекти били усмјерени према Зимским олимпијским играма. Овај спортски догађај, који можда спада у послиједње славне тренутке који су представљали златно доба за град, изазвало је моје посебно интересовање. У том контексту сматрам изузетно занимљивим да ову тему укључим у свој рад.




Из архива Олимпијског музеја
Из архива Олимпијског музеја
Из архива Олимпијског музеја
Из архива Олимпијског музеја
6.) Kостими/мода Одувијек гајим основно интерсовање за материјалност и тканине. Ова склоност се мање односи на сам модни дизајн, већ више на разноврсну примјенљивост и флексибилност материјала у контексту креативности и уопште дизајна. Такође ме фасцинира како ођећа може имати дубок утицај на људе и њихове позиције у друштву – од традиционалних раскошних ношњи до модерног суздржавања. Све подлијеже снажној моћи тумачења. Због тога сматрам да ову игру са тканинама и костимима укључим у свој мастер рад.
Полазна тачка у овом случају су костими које је осмислила костимограф Вања Поповић за отварање Зимских игара у Сарјеву.






Kостим за отварање ЗОИ’84
Плесајући дервиш
ЗОИ’84 одjећа
Ношња, Сарајевско Поље
Kостими отварање ЗОИ’84
Kостими отварање ЗОИ’84





Гази Хусрев-бегова библиотека
КЦ Краљ Фахд, Алипашино Поље
КЦ Краљ Фахд, Алипашино Поље
КЦ Краљ Фахд, Алипашино Поље
КЦ Краљ Фахд, Алипашино Поље
Арапска калиграфија Већ дуже вријеме гајим велику фасцинацију према вјештини калиграфије и естетској трансформацији писама. Kада је стигла потврда да могу уписати мастер студије у Сарајеву, постало ми је јасно да желим пронаћи установу која ће ми омогућити дубље разумјевање арапске калиграфије. То је писана форма коју до тада нисам познавао и која није имала никакву културну ни историјску везу са мном. А ако постоји мјесто у Босни гђе се може научити оваква вјештина, онда је то свакако Сарајево.




Златарна Цеље
Евелина
Циркус фонт
БечБијељина фонт
Kолекција фонтова Током свог истраживачког рада наиђем на занимљиве фонтове из прошлих времена. Често су то само неколико слова, али одлучим да креирам цијелу абецеду А до Ж тј. ћириличну азбуку А до Ш. Резултат овог процеса је колекција фонтова која до сада није постојала у дигиталном облику и која ће свакако бити дио производа у будућој поп-уп продавници.




БечБијељина
БечБијељина
БечБијељина
БечБијељина
БечБијељина (Бијељинале) Међународни изложбени пројекат БечБијељина настао је из жеље за повезивањем Беча, једног од најраскошнијих европских центара са Бијељином, малом бх. локалном сценом, која се још није профилисала. Циљ изложбе је био дијалог, интеракција страних аутора са домаћим умјетницима, сарадња аутора са локалним занатлијама и резиденција која је доприњела изради неког броја радова.




Kујунџијски занат Сарајево, град с богатом традицијом занатске вјештине, домаћин је неколико школа које подучавају различите занате. Иако ови аспекти нису директно повезани с мојом магистарском тезом, сматрао сам важним уписати курс кујунџије. Овај курс ми је омогућио да дубље уђем у свијет занатске вјештине и да упознам људе који се овим занатом баве већ годинама, ако не и деценијама. У току овог процеса настали су једноставни, традиционални мотиви који свакако могу бити преобликовани у нешто савременије.
„Млади и авангардни умјетници су важан елемент културне сцене у свакој метрополи. Небројене изложбе, галерије, музејске поставке, и манифестације, прави су магнет за ствараоце, јер нуде доста могућности за креативни израз. Ипак, живот у свјетским метрополама подразумијева и „озбиљну конкуренцију“, ријетке прилике за самостална излагања, високе цијене закупа стамбеног и галеријског простора, а неријетко и тешке услове живота. Тога су многи умјетници свјесни, али ипак бирају живот у метрополи. Моја жеља да упознам свијет постојала је чини ми се одувјек.
Живот у иностранству ми је испуњење такве жеље донекле олакшао. Студирао сам и радио у различитим метрополама од Амстердама, Париза, Берлина и Беча до Њујорка и Мексико Ситија. Упознао сам сјај и биједу ових градова и почео да размишљам о селидби у неко „мање привлачно“ мјесто. Питао сам се да ли би се тим потезом смањио квалитет мог умјетничког рада? Да ли бих тако остао изолован од свијета умјетности? Изгубио контакте? Ипак, донио сам одлуку да се преселим у Бијељину, што сам и учинио 2016. године. Показало се да тај животни потез није омео мој умјетнички рад. Напротив. Ослобођен притиска који носе велики градови, осјетио сам нову слободу и још већи стваралачки импулс.
Odlučio sam da za svoje projekte ubuduće biram manja mjesta. Broj žitelja u malim mjestima se smanjuje, dobrim dijelom i zbog migracija stanovništva u veće gradove. Ono što manja mjesta na prvi pogled čini neprivlačnim, za mene je bilo izuzetno privlačno, a to je broj praznih objekata. Primjera radi, u gradovima istočne Njemačke kao što su Gerlic (Görlitz) i Cajc (Zeitz), ili kao što su Kozarska Dubica, Orašje, Bihać ili Foča, skoro polovina lokala, stovarišta i fabrika stoji neiskorištena.
У својим мастер студијама, желио бих истражити празне просторе у Сарајеву, у његовом центру, у предграђу, али и у околним селима. Ове просторе покушао бих искористити на нов начин: као мјеста за изложбе или поп-уп хепенинге. У плану је и израда својеврсне мапе потенцијалних локација за креативни садржај. Уколико се тај план успјешно буде реализовао, ова мапа би могла бити од користи и другим умјетницима, што би потпомогло стварање нове климе за умјетничке садржаје у дужем трајању. Овај пројекат би био мој покушај да кроз могућности које имам као дизајнер, прикажем напуштене објекте из другачијег и занимљивијег угла, и као такве их приближим долазећим генерацијама умјетника, ма одакле да су.“
Сарајево, 6. април 2023.
Ажурирано: 21. октобар 2023.
Александар Тодоровић
АЛУ Сарајево
Страница служи као свеобухватна документација радног процеса, укључујући концепт, садржај и визуелну реализацију мастер рада под називом Joys/Choice of Living. Током наредних неђеља овђе ће се редовно представљати нови садржаји. Посебна предност ове интерактивне странице је могућност ажурирања, ревидирања, новог приказа или прилагођавања садржаја. Са једне стране, ову страницу ћу користити као сопствени архив и записник. Са друге стране, приступићу јој на начин који је разумљив чак и особама које нису укључене директно.
Kратак опис и циљ мастер рада
У идућим мјесецима планирам проналазак простора који ће бити трансформиран у облик привременог продајног мјеста, познатог као Поп-уп Сторе. Ова поп-уп продавница ће не само пружити разноврсне креативне производе из подручја графичког дизајна и других дизајнерских дисциплина, већ ће и циљати на ширу публику. Истовремено, његова сврха ће бити да на занимљив и забаван начин изазове рефлексију о потрошачким навикама, обрасцима понашања при куповини, те о маркетиншким тактикама које су повезане с овим аспектима.
„(Sarajevo) is a proper capital town all clad in green and flower perfumes; it is like a princess of a harem hidden in an enchanted recess: She tarries and hesitates for a long time to take off her veil…“
1.) Локације Тражим и документујем интересантне празне пословне просторе у Сарајеву. С једне стране, занимљиво за стварање поп-уп продавнице, с друге стране, како бих стекао увид или пресјек тренутне ситуације слободних локала. При томе настаје истраживање и анализа тренутног стања малих приватних трговаца у Сарајеву.




Стаклени град
Титова улица
Бјелаве
Седреник
2.) Визуелна комуникација У другом дијелу истражујем рекламне површине и графички дизајн који налазим на различитим мјестима у граду, а које лично сматрам интересантним или релевантним за мастер пројекат. На тај начин настаје нека врста колекције графичких елемената, логотипа и фонтова, који такође пружају увид или пресјек рекламних површина у Сарајеву. Фокус је на визуелној комуникацији малих трговаца, посебно у периферним дијеловима града, такозваним Махалама.






Хемијско чишћење
Злато Сребро
„Сарајево“, Брека
„Бјелаве“, Бјелаве
Kаменорезац
ТР., ВЛ., Вишњик
3.) Интеракција У трећем дијелу приступам углавном практично. Циљ ми је да оно што анализирам, посматрам и истражујем преобликујем у конкретне пројекте. Kористим фонтове, логотипе или одређене визуелне елементе које примјетим негде током истраживања, издвајам и трансформишем их у нешто ново.
У току овог процеса, реализују се различите интервенције и акције кроз лијепљење плаката, обликовање типографије, сито штампу или неку другу уличну умјетност. Ови поступци доприносе богатом спектру креативних израза који обухватају више различитих умјетничких техника. Додатно резултати на крају могу служити као потенцијални производи за будућу поп-уп продавницу.





Сузана Хофер плакати
БечБијељина
KУД Славија
Сузана Хофер плакати
Серија плаката, Kошевска улица




Из архива Олимпијског музеја
Из архива Олимпијског музеја
Из архива Олимпијског музеја
Из архива Олимпијског музеја
4.) ЗОИ’84 Према тренутном стању, Олимпијске игре у Сарајеву ће имати значајну улогу у развоју мастер пројекта. Још на почетку студирања неки су аспекти били усмјерени према Зимским олимпијским играма. Овај спортски догађај, који можда спада у послиједње славне тренутке који су представљали златно доба за град, изазвало је моје посебно интересовање. У том контексту сматрам изузетно занимљивим да ову тему укључим у свој рад.
5.) Чаршија и Скендерија У склопу истраживања, анализирам сегмент малопродаје користећи два значајна историјска примјера у Сарајеву. Прво, истражујем вијековну Чаршију са свим њеним малим радњама, као и такозвани Привредни град у подземљу Скендерије, нови облик малопродаје који је осмишљен током седамдесетих година.



ТЦ Скендерија, 80-их
Регулациони план Чаршије, 60-их
Ревитализација Чаршије, 70-их
6.) Kостими/мода Одувијек гајим основно интерсовање за материјалност и тканине. Ова склоност се мање односи на сам модни дизајн, већ више на разноврсну примјенљивост и флексибилност материјала у контексту креативности и уопште дизајна. Такође ме фасцинира како ођећа може имати дубок утицај на људе и њихове позиције у друштву – од традиционалних раскошних ношњи до модерног суздржавања. Све подлијеже снажној моћи тумачења. Због тога сматрам да ову игру са тканинама и костимима укључим у свој мастер рад.






Kостим за отварање ЗОИ’84
Плесајући дервиш
ЗОИ’84 одjећа
Ношња, Сарајевско Поље
Kостими отварање ЗОИ’84
Kостими отварање ЗОИ’84



Студентски дом, Бјелаве
„Златна тканина“
„Златна тканина“
7.) Ентеријер Kонцепт ентеријер поп-уп продавнице је тренутно најмање разрађен, будући да у великој мјери зависи од коначног одабраног простора. Међутим, већ постоје почетни приступи и идеје како би ентеријер могао бити израђен. Kључну улогу могла би имати колекција тканина коју сам успио да прибавим током реновирања студентског дома у Бјелавама.




Златарна Цеље
Евелина
Циркус фонт
БечБијељина фонт
Kолекција фонтова Током свог истраживачког рада наиђем на занимљиве фонтове из прошлих времена. Често су то само неколико слова, али одлучим да креирам цијелу абецеду А до Ж тј. ћириличну азбуку А до Ш. Резултат овог процеса је колекција фонтова која до сада није постојала у дигиталном облику и која ће свакако бити дио производа у будућој поп-уп продавници.





Гази Хусрев-бегова библиотека
КЦ Краљ Фахд, Алипашино Поље
КЦ Краљ Фахд, Алипашино Поље
КЦ Краљ Фахд, Алипашино Поље
КЦ Краљ Фахд, Алипашино Поље
Арапска калиграфија Већ дуже вријеме гајим велику фасцинацију према вјештини калиграфије и естетској трансформацији писама. Kада је стигла потврда да могу уписати мастер студије у Сарајеву, постало ми је јасно да желим пронаћи установу која ће ми омогућити дубље разумјевање арапске калиграфије. То је писана форма коју до тада нисам познавао и која није имала никакву културну ни историјску везу са мном. А ако постоји мјесто у Босни гђе се може научити оваква вјештина, онда је то свакако Сарајево.




БечБијељина
БечБијељина
БечБијељина
БечБијељина
БечБијељина (Бијељинале) Међународни изложбени пројекат БечБијељина настао је из жеље за повезивањем Беча, једног од најраскошнијих европских центара са Бијељином, малом бх. локалном сценом, која се још није профилисала. Циљ изложбе је био дијалог, интеракција страних аутора са домаћим умјетницима, сарадња аутора са локалним занатлијама и резиденција која је доприњела изради неког броја радова.




Kујунџијски занат Сарајево, град с богатом традицијом занатске вјештине, домаћин је неколико школа које подучавају различите занате. Иако ови аспекти нису директно повезани с мојом магистарском тезом, сматрао сам важним уписати курс кујунџије. Овај курс ми је омогућио да дубље уђем у свијет занатске вјештине и да упознам људе који се овим занатом баве већ годинама, ако не и деценијама. У току овог процеса настали су једноставни, традиционални мотиви који свакако могу бити преобликовани у нешто савременије.